Contextual translation of “mama kuthuru” into English. Human translations with examples: uncle, spade, அம்மா, thread, mamaya, athamma, daughter. Telugu Boothu Kathalu Maama Kuturu Ni Denga Katha · Pandurangadu sold for 22 crores · Bavina Hot Pics(15 Photos) · Amala Paul Hot Pics. Father-in-law – Maama Uncle (mother’s brother) – Maama/ Mamayya Niece – Kuturu (If she is brother’s daughter)/ Menakodalu(If she is.

Author: Dam Vudolar
Country: Vietnam
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 24 May 2005
Pages: 42
PDF File Size: 4.32 Mb
ePub File Size: 20.23 Mb
ISBN: 217-5-45026-172-6
Downloads: 44942
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kalmaran

However, in most languages the mother’s brother is a word related to mother. Let us learn the relationship in our regional languages Members, This thread is to know about the equivalent words for relationship existing within a family. From that I observed that in all the southern languages, the mother-in-law or father-in;law is a kolturu derived from the equivalent for maternal uncle or maternal aunt.

Nice to be in ISC and feel the difference.

We normally use the same word for grand son and gran daughter. Jagdispatro, Good to see your Oriya equivalents. Members may follow me with their own language equivalents.

What could be the good reason for their absence in this thread. As we all know the relationship in English like Father, mother etc; I wish to know them in our Indian languages. Discussion Forums General Miscellaneous. But some additional words in Tamil I would like to add, either you can add in your post or leave as per your wish.


ISC has members from various states speaking different languages. But they are incomplete. But each language proides that that is oooturu word.

Let us be Indian and learn Indian languages.

What about the rest states! This is the good thread initiated by Sun and we have the opportunity to learn the relations in various languages.

Sun, Just I have gone through your thread. If you have any questions or concerns regarding any content published here, feel free to contact us using the Contact link below. To start with I am posting the Mqama equivalents to English. Regards Chitra “Do not give up, things might not favour you always”.

Father-in-law – Mamanar Mother-in-law – Mamiyaar Sons’ or daughters’ in-laws – Sammandhi but you have mentioned in sister-in-law Grand Mother – additional Aaya can be added Wife or husband – Thunaivi or thunaivan seems to be does not fit If MK sees!

Let us learn the relationship in our regional languages

amama Just try and complete all the relationship I have mentioned from Mother to Lover. I would like to share our relations in Telugu. Sun It is really interesting to know the relationship in regional languages and so far we came to know Telugu and Marathi other than Tamil. It is a golden opportunity to learn the relationship in various languages.


From the above there are contribution in all Southern languages except Kannada. Being the most popular educational website in India, we believe in providing quality content to our readers.

I call upon Nadeem to come out with Urdu equivalent to those relations.

Let us learn the relationship in our regional languages

But the non-south languages have separate independent terms for them. As the child first learns to open and close its lips for food, the first words also use the lips and hence in most languages mother and mother’s brother have words which use lips open and close with straight sound coming out. Members, I expected more through this thread from members from different states of India.

I expect the members from northern states to pour in with their responses. You must Sign In to post a response. The Malayalam words for these relations are: No life without Sun.

I made a ‘google’ for some words for Kannada equivalent. These are some of the relationships in Oriya language.

Posted in Sex