Hanacpachap cussicuinin. composer. Anonymous – traditional. 4vv; printed ; Juan de Peréz Bocanegra’s Ritual formularia. author of text. Anonymous -. Considered by choral scholars to be the first notated vocal polyphony in the Americas, this hymn tune from Peru but written in a European classical style is a. Buy Hanacpachap Cussicuinin (SATB) by Juan Pere at Choral Sheet Music.
|Published (Last):||12 December 2005|
|PDF File Size:||12.57 Mb|
|ePub File Size:||10.49 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Often an epithet, this phrase sometimes links to the next verse. Jeffrey Skidmore issued the first full version individed into four sections and using varying arrangements. Precious brightness like the pillco bird, beloved shining one. Hanacpachap cussicuinin, Huaran cacta muchas caiqui.
Uyarihuai muchascaita Diospa rampan Diospamaman Yurac tocto hamancaiman Yupascalla, collpascaita Huahuaiquiman suyuscaita Ricuchillai. Track 10 on CDA [4’50]. Llapa yallec millaimana Muchapuai yasuihuana Huahuaiquicta. Don’t show me this message again.
Update Required To play the media you will need to either update your browser hanacpachp a recent version or update your Flash plugin.
Hanacpachap cussicuinin – Hyperion Records – CDs, MP3 and Lossless downloads
Retrieved from ” https: Like me, who will take revenge For his time on earth, For his lineage, For the sons of his ancestors, Overcoming all abominations, Your child. The bliss of Heaven, I will worship you a thousandfold, Revered fruit of a mature tree, Long awaited by your people, Protection of spiritual strength, Heed my call.
File:Hanacpachap Cussicuinin – Full Score.pdf
Place of leisure of the royal father. Help me fulfill my life, An unformed youth supplicates you, Creature nurtured in the flower garden of God, Wherefore, O mother, All will become turned into sand, Southern Cross. Cori collca, collquechahuai Titu yachac, huacaichanca Capac micui aimuranca Muchuncaita, amachahuai. There will be great food harvests.
Yupairuru pucocmallqui, Runa cunap suyacuinin. May there be glory for the Lord, And for his son likewise, And also for the Cyssicuinin Ghost, May there be glory for all eternity, For the life of all sustenance, May there be delight. Honoured flowers, chosen women. Anonymous Number of voices: Quechua Hanacpachap cussicuinin, Huaran cacta muchas caiqui.
Navigation menu Personal tools Log in Request account. Since the Pleiades symbolized fecundity, a major theme cussicuinon this song, unquy may have been deliberately avoided to distance the song from those of the Taki Unquy movement.
Quechua text I Hanaq pachap kusikuynin Waranqakta much’asqayki Yupay ruru nanacpachap mallki Runakunap suyakuynin Kallpannaqpa q’imikuynin Waqyasqayta. Attend to our pleas, O column of ivory, Mother of God! Royal kingdom of abundance, Royalty of the royals, Born of the beginning, Grace of old age, chosen royal crown, The world has hope in you, God of grace.
O tree bearing thrice-blessed fruit, O hope of humankind, helper of the weak. May there be glory for the Lord and for hanacpacahp Son likewise and also for the Holy Ghost; may there by glory for all eternity; for the life of all sustenance may there be delight. The site is also available in several languages.
Paco Marmol and Manolo Casaus submitted See the tears, see them sparkle, Weeping profusely, Your heart grieving, Turn your eyes hanacpahap me, Look upon me with your face, Mother of God. Musically, it is set for four voices tiple, alto, tenor and baxo in a homorhythmic syllabic style, with a harmonic structure characteristic of Renaissance sacred music.
Hanacpachap cussicuinin (Anonymous)
Track 14 on CDA [5’08]. Quechuan languages in music Peruvian music. Huaina huallpap cussip marcan Pucarampa quespi puncun Ahuascaiquim, yupai uncun Camtam alluecpac acllarcan Quiquijquipitac munarcan Runa caita. Ex CathedraJeffrey Skidmore conductor.
Hanacpachap cussicuinin – Wikipedia
Youthful creator, blessed protector, Translucent door of the fortress, Your woven tunic, venerated cloth, It was chosen for you, the warp of your cloth, It was desired just for you, Human existence. Beautiful iris, yellow and white, receive this song we offer you; come to our assistance, show us the Fruit of your womb!
Views Read Edit View history. This work is considered to be the most ancient known polyphonic work in this country. Hanacpachap cussicuinin, Huaran cacta muchas caiqui, Yupairuru pucocmallqui, Runa cunap suyacuinin, Callpannacpa quemicuinin, Huaciascaita.
Vichcaicusa cussi cussicuinun Capac yayap cainacuna Yupai tica, acllacuna Iesus puricchec uruya Pillco chantac canchac cuya Suyacuncai. Cammicanqui Capac tanpu Mai maicamapas uyaylla Catequeiquipac munailla Hatun soncopas hairampu Cumuicoccunapac llanpu Huacchaicuya.